字典APP>英语词典>seize up翻译和用法

seize up

英 [siːz ʌp]

美 [siːz ʌp]

(身体某部分因紧张或上了年纪而)发僵,无法动弹; (发动机等)停止运转,发生故障

柯林斯词典

  • PHRASAL VERB (身体某部分因紧张或上了年纪而)发僵,无法动弹
    If a part of your bodyseizes up, it suddenly stops working, because you have strained it or because you are getting old.
    1. After two days' exertions, it's the arms and hands that seize up, not the legs...
      两天的辛苦劳累过后,发僵的是胳膊和双手,腿倒没事。
    2. We are all born flexible but as we grow older, we tend to seize up a little.
      我们刚生下来时身体都很灵活,但随着年龄的增长,手脚会变得有些僵硬。
  • PHRASAL VERB (发动机等)停止运转,发生故障
    If something such as an engineseizes up, it stops working, because it has not been properly cared for.
    1. She put diesel fuel, instead of petrol, into the tank causing the motor to seize up.
      她往油箱里加了些柴油而不是汽油,致使发动机发生故障。

双语例句

  • And yet it happens that the machinery jams, the gears seize up.
    然而,所发生的这一切,让司法机器发生了故障,司法的齿轮卡住了。
  • After two days 'exertions, it's the arms and hands that seize up, not the legs
    两天的辛苦劳累过后,发僵的是胳膊和双手,腿倒没事。
  • But there still appears to be room for values to rise, provided global credit markets do not seize up.
    而且,只要信用市场不收紧,日本的房地产看起来还有不少上升空间。
  • We are all born flexible but as we grow older, we tend to seize up a little.
    我们刚生下来时身体都很灵活,但随着年龄的增长,手脚会变得有些僵硬。
  • The important lesson is that bank regulators cannot fully or accurately forecast whether, for example, subprime mortgages will turn toxic, or a particular tranche of a collateralised debt obligation will default, or even if the financial system will seize up.
    重要的教训是银行监管机构无法全面准确的进行预测,例如,次债是否会成为有毒资产,或某一笔特定的担保债务凭证是否违约,甚或某一金融体系是否会失灵。
  • If you fail to oil the engine regularly, it could seize up without warning.
    如果你不定期给机器加油,它随时可能停止运转。
  • It was their sudden withdrawal that caused the market in asset backed commercial paper ( ABCP) to seize up.
    正是由于短期债券的突然撤出才导致了资产支持商业票据的失灵。
  • Your engine will seize up if you don't put some more oil in.
    你再不加些润滑油,发动机就要卡住了。
  • Weapons will jam and misfire, cannons will seize up and explode as the field of conflict becomes strewn with the bodies of wounded and dying men, lacerated and dismembered by pike, bayonet and shot.
    武器将拥挤成肉搏战,以致难以开火,加农炮将失灵和爆炸,此时战场冲突拖曳着受伤者和垂死者的身躯,已被长枪、刺刀、子弹所划破和肢解。
  • Your back may seize up.
    你的背部可能会转动困难。